Jeśli oglądasz Festival di Sanremo, na pewno znasz tę piosenkarkę. Francesca Michielin udzieliła uroczego wywiadu, w którym opowiedziała o swoich pierwszych razach. Wywiad jest o tyle fajny dla uczących się włoskiego, że na ekranie są napisy. Można więc od razu sprawdzić, czy dobrze się zrozumiało ze słuchu. Na Instagramie uczyłam Was też kilku słówek związanych z zauroczeniem i zakochaniem się – więcej poniżej.
Odcinek 5: Francesca Michielin
La prima volta di Francesca Michielin, 0:06 – 1:06
Transkrypcja:
- Io sono Francesca Michielin, oggi faremo un gioco molto particolare, si chiama La mia prima volta, ci sono tre buste in cui ci sono delle domande a cui risponderò. Domande che io ovviamente non conosco.
- Allora parto con la busta verde visto che il verde è il mio colore preferito.
- La prima parola: Sinceramente è una di quelle cose che mi sono dimenticata di chiedere a mia madre però io penso che sia stata „mamma”, dai, è una cosa abbastanza classica.
- La prima canzone che hai scritto: Quell’intensità cresce… Honey Sun, che tra l’altro è un brano che ho scritto quando avevo mi sembra 10/11 anni e dopo però è finita anche nel mio primo disco „Riflessi di me”.
- O mio dio, la prima cotta: questa cosa è imbarazzante, ma io non ne ho memoria. Credo sicuramente per il cantante dei Red Hot Chili Peppers, cioè, perché io proprio non riuscivo a innamorarmi di persone che venivano in classe con me o che frequentavo, dovevo sempre innamorarmi di una rockstar.
Tłumaczenie (nie wszystko jest dosłownie tak samo):
- Nazywam się Francesca Michielin, dzisiaj zagramy w wyjątkową grę Mój pierwszy raz, są tu trzy koperty z pytaniami, na które odpowiem. Są to pytania, jakich oczywiście nie znam.
- No więc zaczynam od zielonej koperty, bo zielony to mój ulubiony kolor.
- Pierwsze słowo: Szczerze mówiąc to jedna z tych rzeczy, o jakie zapomniałam zapytać moją mamę, ale myślę, że to pewnie była „mama”, no, coś typowego.
- Pierwsza piosenka, jaką napisałaś: Robi się ciekawie… Honey Sun, kawałek, który napisałam, jak miałam 10/11 lat i potem znalazł się także na mojej pierwszej płycie „Riflessi di me”.
- O mój Boże, pierwsze zauroczenie: to niezręczne, ale nie przypominam sobie tego.
Na pewno to był wokalista Red Hot Chili Peppers, bo nie umiałam się zakochać
w osobach z klasy, musiałam zakochać się w gwieździe rocka.
Słówka i wyrażenia do zapamiętania:
- sinceramente – szczerze mówiąc
- non ne ho memoria – nie przypominam sobie
- innamorarsi di qcn – zakochać się w kimś
- la cotta – zauroczenie
- visto che – biorąc pod uwagę, zważywszy na to, że
- il primo disco – pierwsza płyta, album
- la busta – koperta
- una rockstar – gwiazda rocka
- dimenticarsi di – zapomnieć o
- venire in classe – chodzić do klasy
- una cosa abbastanza classica – coś typowego
- un gioco particolare – nietypowa gra, zabawa
- un brano – kawałek (piosenka)
Komentarz do lekcji – Francesca Michielin:
Jeśli chcesz poćwiczyć mówienie, wymyśl pytania Mój pierwszy/moja pierwsza dla siebie i staraj się na nie odpowiedzieć na głos. Francesca dodaje słówka, których nie ma w napisach jak „cioè, proprio, dai” itd. Też ich używaj, żeby brzmieć bardziej po włosku.
Dlaczego więc warto słuchać takich spontanicznych wypowiedzi?
- Obejrzyj filmik do końca bez patrzenia na napisy i potem po raz drugi z napisami, żeby sprawdzić rozumienie ze słuchu. Wynotuj przydatne wyrażenia i czasowniki z zaimkami. Zapamiętaj ich kontekst z tego filmiku i dzięki temu użyjesz ich bez problemu we własnej wypowiedzi.
Już wkrótce na bazie tych lekcji #WłoskiZGwiazdami powstanie ebook na poziomie średniozaawansowanym do samodzielnej nauki.
- W środku będzie obszerne wytłumaczenie słownictwa, gramatyki i struktur do mówienia na bazie słuchania. Dodam też ciekawe ćwiczenia na mówienie, pisanie, słuchanie, słownictwo i gramatykę, dzięki czemu w przyjemny sposób szybko się nauczysz potrzebnych wyrażeń. Dzięki nim zabrzmisz jak Włosi!
- Dla Newslettera będzie specjalna zniżka!